Your texts with Swiss precision.

Translations in the following languages: English/French/Spanish/Italian > German

Friday evening, 8 pm. You are celebrating your new premium product with your team. Today at last it has passed the final tests with flying colours, and now nothing stands in the way of a successful market launch. Your marketing team is already working on an effective campaign, the technical documentation is being printed, and the product website is ready to go live.

Clearly, all of this is ready in German too – after all, the German target market has a lot to offer. Or is that perhaps not so?

You are missing out!

90% of all internet users prefer to browse pages in their mother tongue
42% never buy products/services in a foreign language
56% of all consumers value information in their own language as more important than the price tag

5.65 seconds is the time it takes your clients to form their first impression on your text.

Clothes make the man. This also applies to the texts you use to market your products and services. Invest in a clear message, recognise the ROI hidden in quality translations!

My translation and copywriting services help companies overcome linguistic barriers successfully!

When can we start?

Translation:

Your text is just a step away from crossing country and language borders with an impeccable finish for the target public in Switzerland.

Transcreation:

Your text rises like a phoenix from the ashes, grows wings and captivates even the most reluctant reader with its creative vein.

Proofreading:

Instead of crossing directly to new shores, your text floats around like driftwood. It neither sinks nor ever reaches its destination.

Copywriting:

Let splendid texts accompany your premium product or service. Texts that are etched into the memory of the readers, making your product unforgettable.

You brief, I write. >>

My specialisations:

Marketing

Fashion, textiles and interior design

Food industry / Gastronomy

Tourism / travel industry

Automotive industry

Technical: Environment / sustainability / renewable energies

In addition to these primary areas of specialization, I am well-versed in a number of other fields. It is important to note that every project is unique, and the decision to take on a project can only be made after a review of the text and a consultation with the client. If your text does not fall within my areas of expertise, I am happy to refer you to the right colleague within my network.

My specialisations:

Marketing

Fashion, textiles and interior design

Food industry / Gastronomy

Tourism / travel industry

Automotive industry

Technical: Environment / sustainability / renewable energies

In addition to these primary areas of specialization, I am well-versed in a number of other fields. It is important to note that every project is unique, and the decision to take on a project can only be made after a review of the text and a consultation with the client. If your text does not fall within my areas of expertise, I am happy to refer you to the right colleague within my network.

Ingredients for successful cooperation

MA in Specialized Translation, ETI (now FTI), University of Geneva, 2008

    I am committed to a process of life-long learning to ensure that my clients benefit from my enhanced expertise. In order to keep my professional and expert knowledge up to date, I regularly attend specialist conferences and take part in seminars and online training courses.

    Translation

    Monday morning, 9 am. You are in the middle of planning the launch of your new product in Switzerland and decide to attract interest with a press release. But – who will take care of the appropriate wording in German?

    I assist you in carrying your document across linguistic boundaries so that your message reaches the desired audience in the right tone.

    With my translation services, press releases, websites, marketing material, brochures, newsletters, etc. will find their way to their destination.

    Let’s get started!

    Transcreation

    Tuesday lunchtime. You’re sitting in a café and admire the pun that attracts passersby into the shop. Wouldn’t that be perfect? With this, you could increase your sales and take your turnover to whole new levels.

    Sometimes a standard translation is simply not enough. Puns, slogans, and ideas with a creative flow are less-than-ideal for direct translation. That is where transcreation comes in: translation with a creative edge.

    First, we analyse your precise needs to create a framework on which I create one or more new variants for your text. It’s quite possible that the German text will not resemble the source very much at the end – but rest assured, it will be even more impactful. And your company will be taking a giant step forward into the German market!

    Let’s get started!

    Proofreading

    Wednesday afternoon, 4 pm. Tomorrow you’ll be giving a speech on your newest service. The slides are actually ready, but something feels a bit off. They lack conciseness, the necessary harmony, it all seems a little clumsy or wooden to you.

    I help you polish up your presentations, newsletters, brochures, website texts, etc. so that the message makes the desired impression on the target audience and your texts reach new heights.

    Let’s take off!

    Copywriting

    Thursday morning, 11:30 am. You are in a hurry to get to lunch with your boss, but by EOB you’ll need to have the text for this flyer sent to the design team. Your brain is about to explode, your brain child is being trampled on by an elephant called stress.

    Pick up the phone or write a short e-mail with the most important information and you will soon have a brilliant text on your desk, and you will be on your way to the peak of success.

    Process:

    Together we will define the scope and purpose, form and content of the text, and I’ll take it from there.

    Let's get down to it!

    Contact

    rea

    Rea Gutzwiller

    Specialised Translator, Proofreader &
    Copywriter for German

    Tel.: +41 79 724 20 45
    E-Mail: rea.gutzwiller@reatranslations.com

    Social Media

    Legal notice

    Rea Gutzwiller
    Translations & Proofreading
    Spittelhofstrasse 14
    4105 Biel-Benken
    Schweiz

    General terms and conditions

    Data protection declaration

    I’m looking forward to
    your request

      Please prove you are human by selecting the Tree.